OpenGeofiction

'Montran' in various languages

Posted by William on 22 May 2016 in English (English)

Please write the name for Montran in the language of your country in the List of country names in various languages. Or write it in the comment.

Montran in the native language means "plains below mountains". You can consider it if you want.

Thank you!

Comment from kingfries on 22 May 2016 at 19:54

Did it. Also sorry for not writing you about the history etc. was busy this weekend.

Hide this comment

Comment from Leowezy on 22 May 2016 at 21:10

Well, my eyes hurt like hell, but at least now everyone should be able to know what their country is spelled like in Kojolese xD

Hide this comment

Comment from Luciano on 22 May 2016 at 22:30

Of all the things in OGF and our wiki, the thing I most dislike is that "country names in various languages" wiki page.

I once tried to propose some alternative approaches that would be easier to use, maintain and update, and my suggestions were completely ignored by the community. Since then, I have refused to update this page as a matter of principle.

So please don't take it personally if I don't update it. I would be greatly pleased if someone with a better idea than mine could get some traction on a more scalable alternative.

Hide this comment

Comment from isleño on 23 May 2016 at 05:33

@Luciano, what about this?

https://en.wikipedia.org/wiki/Template:Scrolling_table

Edit: Actually, updating it would be really annoying... never mind, I guess... haha.

Hide this comment

Comment from Leowezy on 23 May 2016 at 12:15

To be honest at least for my part I missed that discussion about the wiki page; it's hard to get a discussion going with the wider community on a wiki talk page I guess. But I completely agree with you Luciano, and now that I've seen your proposal for a new layout I don't see why we shouldn't adopt it; or does anyone see even one advantage the current layout has against Luciano's?

Hide this comment

Comment from isleño on 23 May 2016 at 14:13

@Leowezy: The advantage of the current layout is the relative ease of updating the table. Like most tables in the wiki, people add rows, not columns... which is relatively easy: just copy and paste an existing row section of the code. But with the proposed change, people would need to add rows and columns, which could be a big mess. To add a column, you'd need to update each and every row section of the code by creating a new box in the correct location relative to the other boxes. Although easier than adding columns to a massive scrolling table, it's still a lot harder than the current layout and I'd be afraid it would risk getting hopelessly jumbled with just a few unnoticed mistakes.

Hide this comment

Comment from Luciano on 23 May 2016 at 14:29

A single large table is definitely out. My final draft, before, was a set of "parallel" tables, each with several columns of languages. But this is equally cumbersome.

To be honest, I think the solution is separately-maintained tables for each language, combined with some form of automated "extract-and-update" to consolidate information into a "read only" large table, perhaps in the scrollable format.

Hide this comment

Comment from Rasmus Rasmusson on 24 May 2016 at 21:51

I have to think about this for Řotsnan; on first sight it fits, but there may be too many consecutive consonants..

Hide this comment

Leave a comment

Parsed with Markdown

  • Headings

    # Heading
    ## Subheading

  • Unordered list

    * First item
    * Second item

  • Ordered list

    1. First item
    2. Second item

  • Link

    [Text](URL)
  • Image

    ![Alt text](URL)

Login to leave a comment