[[ATTENTION NEW USERS: PLEASE READ THE OGF BLUEBOOK!!]] Ohesian Language - Common Geographical and City Terms?Posted by Geoc3ladus on 24 November 2020 in English (English)
Before you read this post, please read below:
*ATTENTION NEW USERS – AS THE WIKI REMAINS INACCESSIBLE, ALL RULES AND INFORMATION ARE LISTED HERE IN THE OGF BLUE BOOK
Diaries without this text may be deleted. However, even if you do include it in your post, please think twice if what you have to say is really that urgent and necessary before uploading. Now is not the time for off-topic discussions.
Found outdated information? Please let me know in the comments.
From the OGF admin team, this has been Eklas.
As I was starting to map out some streets in the city of Ochent, I wondered: What are going to be the street name types? I am posting this diary on behalf of the Ohesia Collaborative Project, and want to have a discussion amongst other mappers in the area. I was hoping for us to discuss terms that would fully define the name of primary, secondary, tertiary, and residential roads, such as "Name Street","Name Avenue","Name Drive", etc. What are the Ohesian Translations for these terms going to be? Here are some ideas that I have:
- Street -- Stroće /ʃtrōʃə/
- Avenue -- undecided at the moment
- Motorway/Highway -- Otoban /œtō'bɒn/
Those are ideas that I've proposed. Of course, you may change these, as you are free to. What ideas do you have to identify types of roads. I would also like to know: Does Ohesian follow the rules of most adjectives coming after the noun? This knowledge would be helpful to the mapping process. Anyways, that is all I am going to say for now.
--Geo Talk: Geoc3ladus