Somedays ago, i saw the map of languages in the Wiki. Honestly, I didn't like it because it used points and it was very unaccurate. I had the idea of doing the same thing, but with relations.
It has been difficult because I had to see country by country which language people use there, extract the points of the relations and put it into the map.
I hope you like it: https://wiki.opengeofiction.net/wiki/index.php/Map_of_languages
Furthermore, I realized that there is a very common mistake in a lot of countries: mixing languages randomly. In my opinion, it's not realistic at all. For example, I saw countries in which there are arabic, hebrew and chinese script in the same city. I think that we should follow the quote "a nation, a country", or as least, "a country, a language".
This is the reason why I didn't add some countries to the map, cause I couldn't determinate which is the main language of the country.
However, it's a fact that there are countries where people speak several languages. That happens in the real life. So I recommend you to delimitate the border between those languagues.
That's only my advice. You are not forced to follow it, but I ask you guys to think about it.
There are a lot of countries in which I didn't put the language because I didn't have time enough, so I ask you to add them.
In addition, I'm using the same colours that were used before, and I added the colour Black to rare languages that are spoken in very few countries.